<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.7.2-ppt DokuWiki" -->
<?xml-stylesheet href="http://www.debpbx.org/wiki/lib/exe/css.php?s=feed" type="text/css"?>
<rdf:RDF
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel rdf:about="http://www.debpbx.org/wiki/feed.php">
        <title>DebPBX - Documentación</title>
        <description></description>
        <link>http://www.debpbx.org/wiki/</link>
        <image rdf:resource="http://www.debpbx.org/wiki/lib/images/favicon.ico" />
       <dc:date>2010-01-05T14:11:13+01:00</dc:date>
        <items>
            <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=es:start:unattendede&amp;rev=1261847393&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=abcd:l&amp;rev=1258917941&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=abcd:b&amp;rev=1258917762&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=abcd:a&amp;rev=1258917699&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=informacion:glosario&amp;rev=1258917663&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=start&amp;rev=1258917586&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=es:fw:fw.debpbx&amp;rev=1256008812&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=es:about:comparsion&amp;rev=1251650215&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=es:scripts:coleccion_de_scripts_utiles_de_debpbx&amp;rev=1250725379&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=es:guide:irc&amp;rev=1250725314&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=es:dev:how_to_contribute&amp;rev=1250725236&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=es:about:whatis&amp;rev=1250725133&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=es:docu:licence&amp;rev=1250724986&amp;do=diff"/>
            </rdf:Seq>
        </items>
    </channel>
    <image rdf:about="http://www.debpbx.org/wiki/lib/images/favicon.ico">
        <title>DebPBX - Documentación</title>
        <link>http://www.debpbx.org/wiki/</link>
        <url>http://www.debpbx.org/wiki/lib/images/favicon.ico</url>
    </image>
    <item rdf:about="http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=es:start:unattendede&amp;rev=1261847393&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2009-12-26T18:09:53+01:00</dc:date>
        <dc:creator>Federico Pereira</dc:creator>
        <title>es:start:unattendede</title>
        <link>http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=es:start:unattendede&amp;rev=1261847393&amp;do=diff</link>
        <description>Version 1.1

Author: Federico Pereira &lt;info@opentecnologic.com&gt;

Copyright 2009 Federico Pereira (LordBaseX)

This script is licensed under GNU GPL version 2.0

Sobre esta documentación


En este articulo voy a documentar como crear un ISO desatendido (Unattended) a partir de una imágen de Debian Lenny 5.X. La idea es que todos los colaboradores se documenten antes de aportar código.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=abcd:l&amp;rev=1258917941&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2009-11-22T20:25:41+01:00</dc:date>
        <dc:creator>Federico Pereira</dc:creator>
        <title>abcd:l - creado</title>
        <link>http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=abcd:l&amp;rev=1258917941&amp;do=diff</link>
        <description>El esfuerzo por internacionalizar las aplicaciones informáticas pasa por adaptarse al juego de caracteres que caracterizan cada idioma, no solo para poder representarlas en pantalla, sino también para poder escribir usando el juego de caracteres particular de ese idioma.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=abcd:b&amp;rev=1258917762&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2009-11-22T20:22:42+01:00</dc:date>
        <dc:creator>Federico Pereira</dc:creator>
        <title>abcd:b - creado</title>
        <link>http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=abcd:b&amp;rev=1258917762&amp;do=diff</link>
        <description>Background:

Segundo plano. Se habla de proceso en segundo plano cuando se ejecuta sin nuestra interactividad o lo pasamos a modo suspendido. Es útil si por ejemplo, estamos compilando un programa grande que nos deja inutilizada la consola mientras dura el proceso de compilación. Pasándolo a segundo plano, el proceso se completaría, pero nosotros podríamos seguir trabajando.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=abcd:a&amp;rev=1258917699&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2009-11-22T20:21:39+01:00</dc:date>
        <dc:creator>Federico Pereira</dc:creator>
        <title>abcd:a - creado</title>
        <link>http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=abcd:a&amp;rev=1258917699&amp;do=diff</link>
        <description>Ada:

Lenguaje de programación que permite el desarrollo de aplicaciones con multitarea.

Administración:

Proceso por el cual se mantiene un sistema a punto y operativo. Es una tarea de la que se encarga el administrador o root y sus posibles colaboradores. Abarca acciones tales como: configurar nuevos dispositivos, administrar cuentas, seguridad del sistema...</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=informacion:glosario&amp;rev=1258917663&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2009-11-22T20:21:03+01:00</dc:date>
        <dc:creator>Federico Pereira</dc:creator>
        <title>informacion:glosario</title>
        <link>http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=informacion:glosario&amp;rev=1258917663&amp;do=diff</link>
        <description>En esta página puedes encontrar un glosario de palabras y términos relacionados con GNU/Linux que habitualmente se usan. Es una recompilación de información acumulada de anotaciones de charlas e información disponible en Internet. Si hay alguna similitud en esta documentación y creen que estoy perjudicando a alguien por favor háganmelo saber así la cambio.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=start&amp;rev=1258917586&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2009-11-22T20:19:46+01:00</dc:date>
        <dc:creator>Federico Pereira</dc:creator>
        <title>start</title>
        <link>http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=start&amp;rev=1258917586&amp;do=diff</link>
        <description>Esta es la documentación oficial para DebPBX. Siéntete libre de editarla.

Debes estar registrado para editar esta Wiki, para registrarse haga click aquí.

Si tiene alguna pregunta o quiere agregar algo en la pagina principal, por favor contacta con:</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=es:fw:fw.debpbx&amp;rev=1256008812&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2009-10-20T05:20:12+01:00</dc:date>
        <dc:creator>Adolfo Troncoso O</dc:creator>
        <title>es:fw:fw.debpbx</title>
        <link>http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=es:fw:fw.debpbx&amp;rev=1256008812&amp;do=diff</link>
        <description>Inicial Nuestro propio Frameworks.
La idea de normalizar y generar una entidad centralizada de la logica de negocios y conexiones , nos permite 
organizar y focalizar esfuerzos en lo que realmente importa.
 Esta claro que las interface con buen diseño son las que al cliente final importa, pero con una mala logica interna de proceso
no es posible crear proyectos colaborativos.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=es:about:comparsion&amp;rev=1251650215&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2009-08-30T18:36:55+01:00</dc:date>
        <dc:creator>diego gracilieri</dc:creator>
        <title>es:about:comparsion</title>
        <link>http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=es:about:comparsion&amp;rev=1251650215&amp;do=diff</link>
        <description>Version 1.1

Author: Diego Gracilieri &lt;info@vozipsystem.com.ar&gt; | MSN : soporte@vozipsystem.com

Copyright 2009 Diego Gracilieri 

This script is licensed under GNU GPL version 2.0

Sin ánimos de ofender a nadie armamos una tabla de comparaciones para ver los puntos fuertes y deviles de DebPBX a otras Distros.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=es:scripts:coleccion_de_scripts_utiles_de_debpbx&amp;rev=1250725379&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2009-08-20T01:42:59+01:00</dc:date>
        <dc:creator>Federico Pereira</dc:creator>
        <title>es:scripts:coleccion_de_scripts_utiles_de_debpbx - creado</title>
        <link>http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=es:scripts:coleccion_de_scripts_utiles_de_debpbx&amp;rev=1250725379&amp;do=diff</link>
        <description>Version 1.1

Author: Federico Pereira &lt;info@opentecnologic.com&gt;

Copyright 2009 Federico Pereira (LordBaseX)

This script is licensed under GNU GPL version 2.0

Estos Script son parte de DebPBX los cuales ayudan a la administración del sistema y resolver problemas de todos los días.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=es:guide:irc&amp;rev=1250725314&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2009-08-20T01:41:54+01:00</dc:date>
        <dc:creator>Federico Pereira</dc:creator>
        <title>es:guide:irc - creado</title>
        <link>http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=es:guide:irc&amp;rev=1250725314&amp;do=diff</link>
        <description>Habemus IRC

DebPBx los invita al canal irc #debpbx de soporte técnico del producto y a la vez para que compartan sus conocimientos y si tienen algún problema pueden consultar allí mismo y pasar un buen rato con los demás usuarios.

Nos encontramos en:</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=es:dev:how_to_contribute&amp;rev=1250725236&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2009-08-20T01:40:36+01:00</dc:date>
        <dc:creator>Federico Pereira</dc:creator>
        <title>es:dev:how_to_contribute - creado</title>
        <link>http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=es:dev:how_to_contribute&amp;rev=1250725236&amp;do=diff</link>
        <description>COMO OBTENER ACCESO AL SISTEMA DE CONTROL DE VERSIONES DE DEBPBX

Si quires colaborar con codigo e ideas en este proyecto necesitas tener acceso al repositorio GIT.

Para tener acceso, debes solicitarnos y enviarnos tu clave publica y tu nombre de usuario en www.github.com.</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=es:about:whatis&amp;rev=1250725133&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2009-08-20T01:38:53+01:00</dc:date>
        <dc:creator>Federico Pereira</dc:creator>
        <title>es:about:whatis - creado</title>
        <link>http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=es:about:whatis&amp;rev=1250725133&amp;do=diff</link>
        <description>Version 1.1

Author: Diego Gracilieri &lt;info@vozipsystem.com.ar&gt; | MSN : soporte@vozipsystem.com

Copyright 2009 Diego Gracilieri 

This script is licensed under GNU GPL version 2.0




DebPBX es un MEDIAGATEWAY el cual soporta conexiones en SIP, IAX2, H323. Adicionalmente tiene todas las funcionalidades de una PBX-IP, la misma esta basada en Asterisk y Debian lo cual hace de la misma una plataforma con un alto rendimiento en cualquier tipo de hardware. DebPBX es compatible con todo el hardware a…</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=es:docu:licence&amp;rev=1250724986&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2009-08-20T01:36:26+01:00</dc:date>
        <dc:creator>Federico Pereira</dc:creator>
        <title>es:docu:licence</title>
        <link>http://www.debpbx.org/wiki/doku.php?id=es:docu:licence&amp;rev=1250724986&amp;do=diff</link>
        <description>Todo el proyecto DebPBX esta licencia GPL “GNU Public License” (GPL), versión 2 que cubre la mayor parte del software de la Free Software Foundation, y muchos más programas.

IMPORTANTE: Esta traducción tiene carácter méramente informativo y carece de validez legal. Si distribuye software libre o ha recibido software libre con esta traducción utilice para cuestiones legales siempre la GPL versión 2 en Ingles de la Free Software Foundation.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE (GPL)</description>
    </item>
</rdf:RDF>
